Hej!

Och sorry, jag kommer med ännu en språkfråga:
Min 3-åring talar svenska och franska. När hon var 11 mån till 22 mån, alltså när hon lärde sig prata, bodde vi i USA. Då förstod hon en del engelska och sa några engelska ord. Men när vi sedan flyttade hem till Sverige utgick jag från att det inte var nån idé att lägga nån möda på engelskan, att hon var för liten för att minnas den och att hon - eller i alla fall vi - ändå hade nog att hålla reda på med två språk. Jag vet ju att små barn kan lära sig många språk, men då varken jag eller Pappa Chokladkanin är engelskspråkiga som modersmål kändes det bara fånigt att hålla på och mackla med ett extra språk.
Men visst har vi kvar några böcker på engelska som vi läser ibland och så där.

Bara ingen medveten strategi för att hålla liv i hennes eventuella kunskaper. Nu har hon dock börjat hävda att hon förstår engelska!

T ex skulle vi se Nicke Nyfiken på film häromdagen, och när jag skulle ändra språkinställningen insisterade hon på att det skulle vara på engelska. Men förstår du nåt, då? undrade jag, och hon hävdar att hon gör det - fast det kanske mest betyder att hon inte fattar allt på svenska heller? :-s Hon ber mig också ofta att sjunga på engelska och tycker att det är mycket lustigt att Imse Vimse, Huvud, axlar, knä och tå, Blinka lilla stjärna och Klappa händerna när du är riktigt glad kan sjungas på båda språken.
Jag har därefter testat henne lite då och då, ställt en fråga på engelska och så där, och hon svarar på svenska eller franska, men inte helt goddag yxskaft.

Så vad är era erfarenheter - är det verkligen möjligt att hon ett år senare kommer ihåg tillräckligt mycket engelska för att förstå när man tilltalar henne? Och i så fall, borde vi på något sätt arbeta aktivt för att hon ska få behålla engelskan?