Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Kackelforum för er ömma föräldrar med internationellt perspektiv
Skriv svar
Alma
Inlägg: 655
Blev medlem: mån 24 okt 2011, 21:35

Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Alma »

Hej,
Behöver några enkla sånger eller ramsor som kan sjungas eller reciteras av barn på förskola på

ryska
polska
engelska
franska
svenska
tyska

Har någon av er en visa eller ramsa som kan sjungas på alla dessa språk?
Förälder till son född 07, BB-fostrad, SHN-kurad en månad vid 2 års ålder
Alma
Inlägg: 655
Blev medlem: mån 24 okt 2011, 21:35

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Alma »

Hittade Broder Jakob!
http://sv.wikipedia.org/wiki/Broder_Jakob

Nu återstår frågan: Fler enkla visor eller ramsor som finns på alla dessa språk?
Förälder till son född 07, BB-fostrad, SHN-kurad en månad vid 2 års ålder
Alma
Inlägg: 655
Blev medlem: mån 24 okt 2011, 21:35

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Alma »

Kom på att den här rörelsesången "Huvud, axlar, knä och tå" kunde vara rolig att göra med barnen på olika språk.

Gjorde en google-översättning och försökte få till det rytmiskt... Kan ni som är bra på tyska, franska, polska göra korrektur?

Med ryskan behöver jag göra en fonetisk text också, hittade inte var man gör det på nätet. Någon som kan skriva ned en bra rysk fonetisk översättning?

SVENSKA
||: Huvud, axlar, knä och tå - knä och tå. :||
Ögon, öron, kind att klappa på
Huvud, axlar, knä och tå - knä och tå.

ENGELSKA
||: Head and shoulders, knees and toes - knees and toes. :||
Eyes and ears and cheeks to pat on fine
Head and shoulders, knees and toes - knees and toes.

TYSKA
||:Kopf und Schultern, Knie und Zehen - Knie und Zehen. :||
Augen, Ohren, Wangen zu klatschen auf
Kopf und Schultern, Knie und Zehen - Knie und Zehen.

FRANSKA
||:Tête, épaules, genoux et pieds - genoux et et pieds. :||
Les yeux, les oreilles, les joues d'applaudir sur
Tête, épaules, genoux et pieds - genoux et pieds.

RYSKA
||:Голова, плечи, колени и пальцы ног - колени и пальцы ног. :||
Глаза, уши, щеки, чтобы хлопать по
Голова, плечи, колени и пальцы ног - колени и пальцы ног. (måste transkriberas och skrivas fonetiskt)

POLSKA
||:Głowa, ramiona, kolana i palce - kolan i stóp. :||
Oczy, uszy, policzki klaskać na
Głowa, ramiona, kolana i palce - kolan i stóp.
(bör också skrivas fonetiskt)
Förälder till son född 07, BB-fostrad, SHN-kurad en månad vid 2 års ålder
chokladkaninen
Inlägg: 2604
Blev medlem: sön 16 mar 2008, 06:45
Ort: Uppsala

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av chokladkaninen »

Blinka lilla stjärna där finns väl på alla språk? På latinska språk tenderar den visserligen att handla om höns, men ändå... :lol: Kanske handlar den om nåt helt annat jättespännande på slaviska språk? :wink:
Mamma till :heart: Storasyster f feb 07
och :heart: Lillebror f okt 08
Rosine
Inlägg: 408
Blev medlem: ons 04 mar 2009, 16:16

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Rosine »

Hej Alma, här finns den tyska varianten.
http://www.labbe.de/liederbaum/index.as ... itelid=557
Kroppsdelarna är inte precis detsamma. Antar att det är lite olika på olika språk, som "litterär" översättning brukar vara.

Ska fundera om jag kommer på andra tyska ramsor som även finns på svenska.
Rosine
Storebror Augusti 2008, sömnkur mars 2009
Lillasyster Maj 2010, standardmodell
TorsMamma
Forumets ordförande
Inlägg: 11193
Blev medlem: fre 17 nov 2006, 09:25
Ort: Stockholms Skärgård

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av TorsMamma »

Hej, På Engelska går den så här kan jag avslöja. :wink:

ENGELSKA
||: Head and shoulders, knees and toes - knees and toes. |
Eyes and ears and mouth and a nose
Head and shoulders, knees and toes - knees and toes.
Tor 2006
:heart: BB barn från början. Sov sin första 12h natt 5 dagar före 4 mån, Diplomerad SS vid 6 mån
:heart:

:heart: FTLOC child from the beginning. Slept his first 12 hour night 5 days before 4 months. :heart:
TorsMamma
Forumets ordförande
Inlägg: 11193
Blev medlem: fre 17 nov 2006, 09:25
Ort: Stockholms Skärgård

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av TorsMamma »

Denna var favvo hos oss länge.

http://www.youtube.com/watch?v=gFuZ6LPDYQc
Tor 2006
:heart: BB barn från början. Sov sin första 12h natt 5 dagar före 4 mån, Diplomerad SS vid 6 mån
:heart:

:heart: FTLOC child from the beginning. Slept his first 12 hour night 5 days before 4 months. :heart:
Alma
Inlägg: 655
Blev medlem: mån 24 okt 2011, 21:35

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Alma »

TACK chokladkaninen, Rosine och Torsmamma!

Bra material, jag kollade allt, skrattade med sonen och sjöng med. På fredag testar vi på lekis.
Förälder till son född 07, BB-fostrad, SHN-kurad en månad vid 2 års ålder
Sarisparis
Rådgivare/advisor
Inlägg: 2797
Blev medlem: mån 10 maj 2010, 14:31
Ort: Frankrike

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Sarisparis »

Jag slâr ett slag för Lilla snigel :D

svenska
Lilla snigel, akta dej,
akta dej, akta dej,
Lilla snigel, akta dej,
Annars tar jag dej.

franska
Petit escargot, prends garde,
Prends garde, prends garde,
Petit escargot, prends garde,
Sinon je te prendrai.

engelska
Little snail, beware,
Beware, beware.
Little snail, beware,
Otherwise, I'll take you.

spanska
Caracolito, ten cuidado,
Ten cuidado, ten cuidado.
Caracolito, ten cuidado
Sino te llevaré.

Jag gillar verkligen "huvud, axlar, knä och tâ" och den gâr varm (pâ svenska) här hemma. Dâ vi var hos Papy och Mamy ville de veta vad vi sjöng (det framgick ju av rörelserna, mer eller mindre, men ändâ). Fick dock inte till nâgot bra schvung i min översättning, kommer jag pâ nâgot sjungbart sâ âterkommer jag.

:heart:
Alma
Inlägg: 655
Blev medlem: mån 24 okt 2011, 21:35

Re: Broder Jakob eller annan enkel visa på flera språk?

Inlägg av Alma »

:D Tack Sarisparis!

Det borde finnas multum med lekar som involverar olika språk, frågan är bara var de finns. Rim och ramsor där man blandar, djurläten på olika språk i ramsor och sång (det är superkul att dela orden för vad tuppen, grisen och hästen säger på olika språk), och det borde finnas dans och lekar där man drar nytta av att man kan ord på flera språk...

Frågan är bara var man hittar det.

Kan inte säga att jag får särskilt entusiastiskt gensvar från förskolan, men det är väl bara att fortsätta att peppa på och sjunga med barnen när man träffar dem. Lite konstigt är det, för språkfrågan är betraktad som ett problem i och av förskolan - ett av barnen talar inte svenska alls och flera talar hjälplig svenska och några barn tycker inte om att det talas andra språk än svenska kring dem... Jag tycker detta borde vara så lätt att vända med lite språkskoj!
Förälder till son född 07, BB-fostrad, SHN-kurad en månad vid 2 års ålder
Skriv svar

Återgå till "Hela världens barnaboksforum"