Det är väl kanske inget speciellt barnaboksaktigt dethär, men jag tycker att det är kul.
Vera har ett nytt uttryck. Hon har sagt det flera gånger och jag har inte fattat.
Ea (=vera) baka nee. (=ner). När hon sitter på skötbordet.
Eller Ea baka nee tappan (=trappan).
Jag har översatt baka med hoppa och åka, men hon har inte riktigt godkänt det.
Men så idag så fattade jag; hon säger ju faktiskt baka och menar det hon säger - hon menar ju åka på baken, såklart
/LO